«Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост»

"Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост"

Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост

В самой гуще весёлого и яркого леса, где деревья цвели разноцветными цветами, а птицы пели мелодичные песни, жил удивительный слон по имени Бамбу. Он был не похож на других слонов: его кожа была словно радуга, переливающаяся всеми цветами, а на голове красовалась модная шляпа с перьями павлина.

Бамбу обожал всё яркое и красивое, и его любимым занятием было любоваться своим отражением в чистом озере. Он часами мог стоять и любоваться, как солнечные лучи играют на его пёстрых боках и блестят на перьях шляпы.

Но вот однажды, когда Бамбу позировал перед озером, он заметил, что чего-то не хватает. «Где мой хвост?» — испуганно спросил он своё отражение.

Оглядевшись, Бамбу обнаружил, что хвоста действительно нет! «Как же так? Где же мой пушистый, длинный хвост?» — в отчаянии воскликнул он.

"Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост"

Бамбу, сбросив шляпу, помчался искать свой хвост. Он бегал по лесу, спрашивая у всех, кого встречал: «Не видели ли вы мой хвост?»

Белка, грызущая орех, покачала головой: «Нет, дорогой Бамбу, не видел. Но зато у меня есть прекрасный орех, хочешь?»

Бамбу с грустью покачал головой: «Спасибо, милая белка, но мне сейчас не до орехов, я ищу свой хвост!»

Огромный, добродушный медведь, жевал сладкую малину: «Нет, мой друг, не видел. Зато у меня есть вкусная малина, хочешь?»

«Нет, милый медведь, я сейчас не хочу малину, мне нужно найти мой хвост!» — ответил Бамбу.

"Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост"

Так Бамбу бегал по лесу, спрашивая всех, кого встречал. Он искал свой хвост среди цветов, под корнями деревьев, в высоких травах, но все было тщетно.

Уже начало смеркаться, и Бамбу, уставший и расстроенный, сел на поляне под огромным дубом. Он чувствовал себя очень одиноким без своего любимого хвоста.

Вдруг он услышал тихий, почти неслышный шепот: «Бамбу, не грусти, я знаю, где твой хвост!»

Бамбу поднял голову и увидел крошечную муравьишку, сидевшую на листе. «Ты знаешь, где мой хвост?» — спросил Бамбу, не веря своим ушам.

«Конечно, знаю, — ответила муравьишка. — Он застрял в ловушке. Там, где река впадает в озеро, растёт большая лилия, и твой хвост запутался в её корнях. »

"Пёстрый слон с модной шляпой ищет свой хвост"

Бамбу, не раздумывая, помчался к реке. Там, где река впадала в озеро, растила свою красавицу большая белая лилия. Бамбу увидел, как его хвост, словно пёстрая змейка, был запутался в её корнях.

«О, мой милый хвост!» — воскликнул Бамбу.

Он аккуратно развязал свой хвост из лилииных корней и с радостью прижал его к себе.

«Спасибо тебе, муравьишка!» — закричал Бамбу. — «Ты спасла меня! Я больше не буду грустить, теперь у меня есть мой любимый хвост!»

И Бамбу, счастливый и довольный, отправился домой. Он снова мог любоваться собой в озере, но теперь у него была не только яркая кожа и модная шляпа, но и его любимый длинный, пушистый хвост.

С тех пор Бамбу больше не терял своего хвоста и всегда помнил о муравьишке, которая помогла ему найти его. А муравьишка, с тех пор, жила в роскошной, пёстрой норе, которую построил для неё благодарный Бамбу.

Добавить комментарий