Заколдованный Плюшевый Единорог и Кот-Пилигрим
В уютной детской комнате, на полочке, среди плюшевых мишек и резиновых уточек, жил необыкновенный единорог. Не простой, а плюшевый, с блестящей розовой гривой, мягкими крылышками и волшебным рогом, сияющим нежным перламутровым блеском. Звали его Мирабелла. Но беда в том, что Мирабелла был заколдован.
Старый, потрепанный временем волшебник, который жил в шкафу с книгами, рассказал, что когда-то Мирабелла был настоящим, живым единорогом, но злая фея закляла его, превратив в игрушку. Разбить чары мог только Кот-Пилигрим, который путешествовал по свету в поисках волшебных предметов.
В эту же комнату, в коробку с игрушками, однажды забрёл Кот-Пилигрим. Он был необычайно умным и добродушным котом. Вся его шерсть была седой от времени и многочисленных путешествий, а на шее висел маленький кожаный мешочек, в котором он хранил свои волшебные вещи.
Кот-Пилигрим увидел Мирабеллу и удивился. Плюшевый единорог сидел, опустив голову, и грустно смотрел на свои блестящие крылышки.
— Здравствуй, Мирабелла, — ласково сказал Кот-Пилигрим. — Что тебя печалит?
Мирабелла вздохнул, и его рог заблестел ещё ярче.
— Я заколдован, — прошептал единорог. — Злая фея превратила меня в игрушку.
— Не печалься, Мирабелла, — сказал Кот-Пилигрим. — Я знаю, как снять заклятие.
Кот-Пилигрим достал из своего мешочка старинную карту, на которой были обозначены волшебные места. Он объяснил Мирабелле, что им предстоит найти волшебную росу, которая капает с Луны каждую полночь. Эта роса способна разрушать любые чары.
— Но как мы доберёмся до Луны? — спросил Мирабелла, его рог грустно мерцал.
— Не волнуйся, — сказал Кот-Пилигрим. — Я знаю секретную тропинку.
И они отправились в путь.
Их путешествие было долгим и трудным. Они преодолевали горные хребты, пересекали бурные реки, пробирались сквозь густые леса. Но Кот-Пилигрим всегда был рядом с Мирабеллой, поддерживал его и делился с ним своим опытом.
Однажды, когда они отдыхали у подножия вулкана, Мирабелла спросил:
— Почему ты, Кот-Пилигрим, путешествуешь по свету?
— Я ищу доброту, — ответил Кот-Пилигрим. — Доброта — это самая большая волшебная сила, которую я знаю.
Они шли дальше, и вот, наконец, добрались до Луны. Это была удивительная страна, покрытая мягким, светящимся песком, с высокими башнями из лунного камня и деревьями, усыпанными звёздами.
Кот-Пилигрим показал Мирабелле, где нужно собирать волшебную росу. Она капала с самых высоких лунных деревьев, подобно хрустальным слезам.
Мирабелла собрал росу в маленький хрустальный флакон, который Кот-Пилигрим достал из своего мешочка.
Когда они вернулись в детскую комнату, Кот-Пилигрим аккуратно капнул волшебной росой на рог Мирабеллы. И вот, блеск рога стал ярче, крылышки затрепетали, а из мягкого плюша появились живые, блестящие перья.
Мирабелла снова стал настоящим единорогом. Он был счастлив и прыгал от радости, его грива сияла разноцветными огнями, а рог переливался радужным светом.
Кот-Пилигрим улыбнулся и сказал:
— Видишь, Мирабелла, доброта действительно самая большая волшебная сила.
Мирабелла обнял Кота-Пилигрима и сказал:
— Спасибо тебе, Кот-Пилигрим, за твою помощь! Я никогда не забуду твоего добра.
И они стали лучшими друзьями, продолжая путешествовать вместе и делиться друг с другом своей добротой.
С тех пор, когда в комнате затихала игра и гас свет, Мирабелла, счастливый и свободный, летел по детской комнате, а Кот-Пилигрим следил за ним и улыбался, знаючи, что мир полн чудес, а доброта сильнее любой магии.