Храбрый кролик, королевская морковка и дракон, который боялся щекотки
В уютном лесу, где листья были зеленее, чем изумруд, а цветы пахли слаще, чем мед, жила семья кроликов. Самым храбрым из них был маленький кролик по имени Пип. Пип был не просто храбрым, он был невероятно отважным! Он мог часами сидеть у самого входа в нору, наблюдая за хищными совами, и никогда не боялся пробежаться по опушке леса, где бродили лисы.
Однажды, в день, когда солнце светило особенно ярко, Пип услышал странные звуки. Это было похоже на кашель дракона, только намного мельче и писклявее. Пип любопытно принюхался и понял, что это плачет дракон.
«Дракон плачет? Но драконы же страшные!» — подумал Пип, но любопытство взяло верх. Он осторожно приблизился к источнику звука и увидел маленького дракончика, не больше кошки, сидящего под деревом и горько плачущего.
«Почему ты плачешь?» — спросил Пип, стараясь быть вежливым.
«Потому что я потерял свою королевскую морковку!» — всхлипнул дракончик. «Это была самая сладкая морковка на свете, она была особенная, потому что ее вырастили в королевском огороде!»
Пип был тронут горем дракончика. «Не волнуйся, — сказал он, — я тебе помогу найти ее! Ты знаешь, где она пропала?»
«Я играл на лугу и случайно уронил ее,» — ответил дракончик, вытирая слезы лапкой. «Но я не помню, куда именно она упала.»
Пип, не раздумывая, отправился на поиски. Он прочесал весь луг, заглядывая под кусты, перевернул несколько камней и даже залез на высокое дерево, чтобы оглядеться вокруг. Но королевской морковки нигде не было.
«Может быть, она упала в колодец?» — подумал Пип. Он помнил, что где-то неподалеку был старый колодец, заросший плющом. Пип осторожно подошел к колодцу и заглянул внутрь. Там, внизу, в луже воды, лежала королевская морковка! Она была такой же яркой и красивой, как и прежде.
«Вот она!» — радостно закричал Пип. «Я нашел ее!»
Дракончик тут же бросился к колодцу. «Ура! Ты нашел мою королевскую морковку!» — воскликнул он. «Спасибо тебе, Пип, ты настоящий герой!»
Пип, правда, немного расстроился. Он хотел помочь дракончику, но не ожидал такой благодарности. «Я просто хотел помочь,» — ответил он скромно. «Но как ты ее достанешь? Колодец слишком глубокий.»
Дракончик задумался. «Я знаю! — воскликнул он. — У меня есть волшебная нить, она может растягиваться очень-очень долго!»
Дракончик достал из-за пазухи нить, которая была такой тонкой, что ее почти не было видно. Он привязал ее к королевской морковке и забросил другой конец в колодец. Пип держал нить, и дракончик осторожно вытащил свою драгоценную морковку.
«Спасибо тебе, Пип!» — повторил дракончик, радостно кусая морковку. «Ты самый храбрый кролик, которого я когда-либо встречал!»
Пип покраснел от смущения. «Это я тебе благодарен, — ответил он. — Ты очень милый дракончик.»
«А знаешь, — сказал дракончик, — я не совсем обычный дракон. Я боюсь щекотки!»
Пип рассмеялся. «Дракон, который боится щекотки? Это забавно!»
«Не смейся! — воскликнул дракончик. — Это очень серьезно! Я боюсь, что когда меня щекочут, я могу засмеяться так громко, что земля будет дрожать, а все вокруг меня развалится!»
Пип продолжал смеяться. «Не волнуйся, я тебя не буду щекотать!» — заверил он.
С этого дня Пип и дракончик стали лучшими друзьями. Они часто играли вместе, а Пип всегда старался защищать своего друга от щекотки. Дракончик, в свою очередь, защищал Пипа от всех опасностей леса, а также делился с ним своими самыми вкусными морковками, особенно с теми, что росли в королевском огороде.
И так, в лесу, где листья были зеленее, чем изумруд, а цветы пахли слаще, чем мед, жили два самых необычных друга — храбрый кролик и дракон, который боялся щекотки. Они дружили, играли, а главное — помогали друг другу, доказывая, что настоящая дружба сильнее любых страхов и предубеждений.