«Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан»

"Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан"

Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан

В сказочной долине, где горы были выше облаков, а реки искрились, как драгоценные камни, жила маленькая лягушка по имени Квака. Квака была не простой лягушкой, а лягушкой-путешественницей. Её зелёные глаза сияли любопытством, а лапки были готовы к новым приключениям.

Однажды, Квака отправилась в дальний путь, чтобы найти легендарное озеро с чистейшей водой. Она прыгала по лилиям, взбиралась на высокие скалы, а по ночам, когда луна заливала всё серебром, Квака слушала истории звёзд о далёких странах.

Но вот однажды, на пути к озеру, Квака наткнулась на огромного дракона. Дракон лежал, как гора, и громко сопел. Он был печальным, потому что никто не хотел с ним дружить. Все боялись его огненного дыхания и острых когтей.

«Здравствуй, дракон», — сказала Квака, с любопытством рассматривая его чешую.

"Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан"

«Здравствуй, лягушка», — проворчал дракон, не поднимая головы. «Что ты делаешь в моём лесу?»

«Я путешествую», — ответила Квака. «Ищу озеро с чистейшей водой. А ты почему такой грустный?»

Дракон вздохнул. «Никто не хочет со мной дружить. Все боятся меня.»

Квака призадумалась. «А ты умеешь танцевать?» — спросила она.

Дракон фыркнул. «Танцевать? Я — дракон, а не танцор!»

«Но танцевать весело», — убеждала Квака. «Ты попробуй! Я научу тебя.»

"Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан"

Дракон с сомнением посмотрел на лягушку. «Танцевать… канкан? Зачем?»

«Потому что канкан — это смешной и заводной танец», — объяснила Квака. «Он развеселит тебя и всех вокруг.»

Дракон всё ещё сомневался, но любопытство взяло верх. Он неуклюже встал на ноги, а Квака показала ему первые движения.

Сначала дракону было сложно. Его огромные лапы путались, а хвост мешал ему кружиться. Но Квака была терпелива. Она подбадривала дракона, показывала ему новые движения и пела весёлые песенки.

И постепенно, шаг за шагом, дракон начал двигаться легче. Он ступал, кружился, подпрыгивал. На его лице появилась улыбка, а огненные глаза загорелись радостью.

«Смотри, дракон, какой ты молодец!» — воскликнула Квака. «Ты танцуешь просто чудесно!»

"Как лягушка-путешественница научила дракона танцевать канкан"

Дракон покраснел от удовольствия. «Я… я не думал, что мне так понравится!» — признался он.

«А ведь ты талантлив!», — сказала Квака. «У тебя просто невероятная пластика!»

В тот день, дракон танцевал канкан до самого вечера. Он танцевал для Кваки, для себя, для всех зверей и птиц, которые собрались посмотреть на это чудо. И никто больше не боялся дракона. Все смеялись, хлопали в лапки и подпевали Кваке.

Дракон был счастлив. Он наконец-то нашёл себе друга и научился танцевать!

С тех пор, Квака и дракон стали лучшими друзьями. Они путешествовали по сказочной долине, танцевали канкан и делились друг с другом своими приключениями. И каждый раз, когда дракон чувствовал себя грустным, Квака напоминала ему, что танцы — это лучшее лекарство от любой печали.

А Квака, благодаря своей храбрости и доброте, не только нашла легендарное озеро с чистейшей водой, но и научила дракона танцевать, показав всем, что дружба и смех могут победить даже самый большой страх.

Добавить комментарий