Пыхтящий дракон и торт с лунными каплями
В далекой стране, где горы упирались в облака, а реки текли из тающих ледников, жил маленький дракон по имени Пыхтя. Он был не похож на своих собратьев: вместо огненного дыхания из его ноздрей вырывались облачка ароматного дыма, а вместо чешуи его покрывала мягкая пушистая шерсть. Пыхтя был добрым и любопытным дракончиком, который обожал летать над полянами с медовыми цветами и собирать росу, сверкающую на листьях.
Однажды, летая над лесом, Пыхтя заметил странный свет. Он опустился на поляну и увидел небольшую хижину, из трубы которой поднимался клубок сладкого дыма. Пыхтя заинтересовался и, осторожно постучав, вошел в хижину.
Там он увидел маленькую старушку с добрыми глазами и морщинами, похожими на лунные кратеры. Она пела тихую песенку и месила тесто, добавляя в него блестящие капельки, которые сверкали, как маленькие луны.
— Здравствуй, маленький дракончик! — приветливо сказала старушка. — Ты заглянул ко мне за сладким дымом?
Пыхтя смутился. Он никогда раньше не пробовал сладкого дыма, но запах был просто волшебным!
— Да, пожалуйста, — прошептал он. — Пахнет так вкусно!
Старушка улыбнулась и подала Пыхте кусочек свежеиспеченного торта.
— Это не просто торт, — сказала она. — В нем есть капельки лунного света, которые собираю я каждую ночь. Они делают его вкусным и волшебным.
Пыхтя с жадностью съел кусочек и закрыл глаза от удовольствия. Такого вкусного торта он никогда не пробовал!
— Спасибо, — сказал он, — очень вкусно!
Старушка погладила Пыхтю по голове и сказала:
— Ты такой милый дракончик. Приходи ко мне почаще, я всегда рада гостям.
Пыхтя приходил к старушке каждый день. Он помогал ей собирать лунные капли и вместе они пекли чудесные торты. Он узнал, что старушка была очень одинока и любила рассказывать истории о своем прошлом.
Однажды, Пыхтя спросил:
— Почему ты живешь одна, бабушка? У тебя нет детей?
Старушка вздохнула и сказала:
— У меня была дочь, такая же добрая и красивая, как ты. Но она улетела, чтобы найти волшебную страну, где все желания сбываются. Я обещала ей, что буду ждать ее возвращения.
Пыхтя очень сочувствовал старушке. Он хотел помочь ей найти ее дочь.
— Бабушка, — сказал он, — я помогу тебе найти твою дочь. Я знаю все тайные тропы и волшебные места в этом лесу.
Старушка с благодарностью обняла Пыхтю и сказала:
— Спасибо тебе, маленький дракончик.
Пыхтя отправился в путешествие. Он летал над лесами, горами и реками, спрашивая всех, кого встречал, о волшебной стране, где сбываются желания. Наконец, он встретил мудрую сову, которая сказала:
— Волшебная страна находится на другой стороне огромного моря. Долететь туда можно только на волшебном корабле.
Пыхтя не растерялся. Он вернулся к старушке и рассказал ей, что узнал.
— Бабушка, — сказал он, — я найду волшебный корабль и мы полетим вместе к твоей дочери.
Старушка сделала волшебный торт с лунными каплями и подарила Пыхте его любимую игрушку — деревянный самолетик.
— Этот самолетик поможет тебе найти корабль, — сказала она. — Ты должен лететь на восток, в сторону восходящего солнца.
Пыхтя отправился в путь. Он летел на своем самолетик, над лесами и полянами, и всё время думал о старушке и её дочери.
Наконец, он увидел огромное море. В небе сияло яркое солнце, и всё вокруг блестело. Пыхтя огляделся и увидел вдали прекрасный корабль, который ходил по морю без ветра, словно паря над волнами.
Пыхтя взмахнул крыльями, и его маленькое тело взлетело в небо. Он летел к кораблю, набирая высоту. Он видел, как корабль блестит на солнце, словно из золота. Пыхтя приблизился, и увидел на палубе сидящую женщину, ослепительную, как солнце.
Пыхтя опустился рядом с ней и сказал:
— Прости, я ищу волшебную страну, где сбываются желания. Ты можешь мне помочь?
Женщина улыбнулась и ответила:
— Я ищу свою маму. Она живет в хижине в лесу, и печет торты с лунными каплями. Ты ее знаешь?
Пыхтя обрадовался и сказал:
— Да, я знаю твою маму! Она меня часто угощает тортом!
Женщина вскочила и обняла Пыхтю.
— Ты помог мне найти мою маму! Спасибо тебе!
Пыхтя улыбнулся. Он был очень счастлив. Он помог старушке найти ее дочь, и они вместе отправились домой. На корабле было так красиво! Вокруг летали морские птицы, а на волнах играли дельфины.
Когда они прибыли к хижине, старушка бросилась своей дочери на шею и заплакала от счастья. Пыхтя смотрел на них и радовался за них. Он был горд тем, что помог им объединиться.
С того дня Пыхтя часто приходил в хижину к старушке и ее дочери. Они вместе пекли торты с лунными каплями и рассказывали друг другу истории. Пыхтя узнал, что в волшебной стране, куда улетела дочь старушки, сбываются только добрые желания, и что настоящая волшебная сила — это доброта и любовь. И Пыхтя понял, что он был волшебным драконом не потому, что из его ноздрей выходил сладкий дым, а потому, что в его сердце жила любовь и доброта.