Храбрый мышонок, волшебный сыр и говорящая корова
В уютной норке, спрятанной под старым дубом, жил маленький мышонок по имени Пик. Пик был очень любопытным и отважным, всегда готовым отправиться на поиски приключений. Однажды, когда Пик крался по заросшему травой лугу в поисках вкусного зернышка, он услышал странный шум. Звук был похож на тихое мычание, но странное — как будто кто-то шептал.
Пик осторожно выглянул из-за куста и увидел корову. Не просто корову, а говорящую! Корова была большая, с коричневой шерстью и большими карими глазами.
— Ты кто? — спросил Пик, дрожа от страха.
— Не бойся, маленький друг! Я — Клеопатра, — ответила корова мягким, почти человеческим голосом. — А ты кто?
Пик рассказал Клеопатре о себе и о своих приключениях. Клеопатра внимательно слушала, а потом сказала:
— Знаешь, Пик, я очень тоскую по своему дому. Меня украли из далекой страны, и я никак не могу найти дорогу обратно.
— Я помогу тебе, Клеопатра! — воскликнул Пик, набравшись смелости. — Я знаю эти места как свои пять пальцев!
Клеопатра благодарно кивнула. Она рассказала Пику, что ее дом находился на другом конце леса, за большой рекой. Но добраться туда было не так просто — дорога была опасна и полна хищников.
— Не волнуйся, Клеопатра! — сказал Пик. — Я не боюсь никаких хищников!
И Пик, маленький, но очень храбрый, повел Клеопатру в опасное путешествие.
Сначала им пришлось пройти через густой лес, где прятались злые лисы и хитрые волки. Пик ловко лавировал между деревьями, показывая Клеопатре безопасные тропы.
Затем им пришлось перейти реку. Течение было быстрым, и Клеопатра боялась за свою жизнь. Но Пик придумал хитрость. Он нашел большой лист лопуха и с помощью своей маленькой зубастой силы, сделал из него лодку.
— Садись, Клеопатра! — сказал Пик, с гордостью показывая свою работу.
Клеопатра, немного сомневаясь, села в лодку, а Пик с силой оттолкнулся от берега. Они плыли по реке, Пик отчаянно греб лапками, пока не добрались до другого берега.
— Спасибо тебе, Пик! — сказала Клеопатра, с благодарностью глядя на маленького мышонка. — Ты настоящий герой!
Но путешествие было еще не окончено. Их ждала самая сложная часть — проход через огромный двор, где жил страшный пес. Пес был огромный, с острыми зубами и грозным лаем. Клеопатра, уже усталая от пути, испугалась.
— Не бойся, Клеопатра! — сказал Пик. — Я придумал план!
Пик побежал к большой куче сена, лежащей на дворе. Он нашел там маленький, но очень красивый кусочек сыра. Пик знал, что этот сыр был не простой, а волшебный. Однажды, его мама рассказывала ему историю о том, что этот сыр может успокоить даже самого злого зверя.
Пик вернулся к Клеопатре, держа в лапках кусочек сыра. Он поднес его к носу Клеопатры.
— Понюхай, Клеопатра! — сказал Пик.
Клеопатра понюхала сыр. Запах был такой приятный, сладкий и манящий, что она забыла обо всем на свете.
— Пойдем, Клеопатра! — сказал Пик, и повел ее к воротам, где сидел страшный пес.
Пес увидел Клеопатру и зарычал, показывая острые зубы. Но Клеопатра, вдохнув аромат волшебного сыра, не испугалась. Она спокойно подошла к псу и, протянув ему сыр, сказала:
— Вот, дружок, вкусняшка для тебя!
Пес, очарованный волшебным запахом, забрал сыр и съел его с огромным удовольствием. Он больше не обращал внимания на Клеопатру и Пика, а просто лежал на солнышке, мурлыча от удовольствия.
Клеопатра и Пик прошли через ворота и оказались на свободе.
— Спасибо тебе, Пик! — сказала Клеопатра. — Ты спас меня, и я никогда не забуду твою доброту.
Пик, смущаясь, ответил:
— Не за что, Клеопатра. Я рад, что смог тебе помочь.
Клеопатра, радостная, что наконец-то добралась домой, поблагодарила Пика за помощь и, пообещав всегда помнить о нем, побежала к своей семье.
Пик вернулся в свою норку, где его ждали мама и братья. Он был очень горд собой, что смог помочь Клеопатре, и с удовольствием рассказывал им о своем приключении.
С тех пор Пик стал известен во всем лесу как храбрый мышонок, который не боится никаких опасностей. А Клеопатра, вернувшись домой, всегда вспоминала Пика и его волшебный сыр, который помог ей вернуться к своей семье.