Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

В уютном королевстве, где цветы пахли медом, а солнышко светило круглый год, жила маленькая лягушка по имени Ква. Ква не была обычной лягушкой: она обожала блестящие вещицы, красивые наряды и мечтала быть принцессой.

Однажды, гуляя по королевскому саду, Ква увидела, как королевская портниха бросила на землю сверкающую шпильку. «Вот она, моя мечта!» — подумала Ква, прыгнув на шпильку и закрепив ее на своей спине. Ква чувствовала себя настоящей принцессой!

Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

В этот момент из сада выбежал королевский сынок, принц Филипп. Он увидел Ква, сидящую на шпильке, и рассмеялся: «Лягушка в короне! Ты выглядишь смешно!» Ква покраснела, но не растерялась: «Я — принцесса, а шпилька — моя корона!»

Филипп был удивлен: «Принцесса? Но ведь ты лягушка!» Ква, решив, что пора действовать, запрыгнула на принца и прошептала: «Если ты хочешь увидеть настоящую принцессу, подожди меня у королевского гардероба!»

Филипп, полный любопытства, побежал к королевскому гардеробу, где хранились самые красивые наряды в королевстве. Там он увидел, как Ква, ловко перепрыгивая с одной полки на другую, вытаскивает из ящика роскошное платье.

«Это платье для тебя!» — сказала Ква, гордо держа в лапках бархатную ткань.

Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

Филипп опешил: «Ты не просто лягушка, ты волшебница!» Ква засмеялась: «Нет, я просто люблю наряжаться! Посмотри!»

Ква с помощью своей шпильки ловко застегнула платье на Филиппе. Филипп был поражен! Платье сидело на нем как влитое, а его глаза засияли.

«Ты просто волшебница!» — повторил Филипп, улыбаясь.

Ква, довольная, взобралась на его плечо и сказала: «Я — лягушка, но у меня доброе сердце, и я всегда помогу тому, кто нуждается в помощи! А ты можешь быть моим принцем, если хочешь.»

Лягушка на шпильке, или Тайна королевского гардероба

Филипп, который всегда мечтал о смелой и доброй принцессе, радостно согласился. Он был счастлив и удивлен. Ква была не просто лягушка — она была волшебной и доброй девочкой.

С тех пор они часто играли в гардеробе, придумывая новые наряды и устраивая весёлые баллы. Ква училась быть принцессой, а Филипп — быть добрым и внимательным принцем.

Король и королева были рады видеть счастье своего сына. Они поняли, что настоящая красота не в нарядах, а в доброте и искренности.

Лягушка на шпильке стала символом королевства. Она напоминала всем, что настоящая красота всегда внутри, а самая важная вещь — это доброе сердце.

Добавить комментарий