Как Барбара-путешественница обучила дракона вязать носки
Жила-была маленькая девочка по имени Барбара. Она была самой любопытной и неугомонной девочкой в деревне, а ещё – заядлым путешественником. Барбаре не сиделось на месте, она мечтала увидеть мир во всех его красках и узнать все его секреты. В её маленьком рюкзаке всегда хранились компас, карта, запасные носки и самый главный её друг – плюшевый медвежонок по имени Миша.
Однажды, проходя через густой, тёмный лес, Барбара услышала странный звук. Это был негромкий храп, который становился всё громче и громче, пока не превратился в настоящий грохот. Испугавшись, Барбара спряталась за толстым дубом, наблюдая за происходящим.
Из-за кустов вылез огроменный, зелёный дракон. Он был размером с маленький домик, с чешуёй, блестящей как изумруд, и огненным языком, который то и дело вырывался из его пасти. Барбара затаила дыхание, боясь, что дракон её заметит.
Но дракон, кажется, был занят другим делом. Он сидел, поджав лапы под себя, и… вязал! В его лапах были длинные, блестящие спицы, а на них – толстая шерстяная нить. Дракон сосредоточенно создавал что-то похожее на носок, но уж очень большой.
Внезапно, дракон уронил спицы. Шерстяная нить запуталась в его когтях, и он жалобно вздохнул.
“Ты не знаешь, как вязать?” – спросила Барбара, выходя из-за дерева.
Дракон вздрогнул и испуганно посмотрел на девочку.
“Ты… ты кто?” – прохрипел он.
“Я Барбара, а ты… ты дракон!” – весело ответила девочка.
“Да, я дракон. Меня зовут Фёдор. Но я не умею вязать. У меня никак не получается, и шерстяная нить постоянно путается!” – жаловался дракон.
“Не расстраивайся, я научу тебя!” – воскликнула Барбара.
Фёдор очень удивился. Никогда в жизни никто не предлагал ему научить чему-нибудь. Он был большим и страшным драконом, а потому никто не хотел с ним дружить.
“Но ты же… ты же девочка! Как ты можешь научить меня?” – с недоверием спросил Фёдор.
“Я – путешественница, а путешественники всегда готовы помочь другим!” – ответила Барбара.
И так, Барбара начала обучать Фёдора вязанию. Она терпеливо показывала, как держать спицы, как набирать петли, как провязывать лицевые и изнаночные. Фёдор оказался учеником не из лёгких. У него были большие, неуклюжие лапы, а шерстяная нить вечно сбегала от него. Но Барбара была настойчива и весела. Она подбадривала Фёдора, и он старался изо всех сил.
Вскоре Фёдор научился вязать простые узоры. Он даже придумал свой собственный, который назвал “Драконий хвост”.
“Какой у тебя красивый узор!” – восторгалась Барбара.
“Спасибо! Мне кажется, я начинаю любить вязать!” – признался Фёдор.
С тех пор Барбара и Фёдор стали лучшими друзьями. Барбара делилась с Фёдором своими путешествиями, а Фёдор рассказывал ей истории о том, как он охотился на рыб и как его чешуя переливается всеми цветами радуги.
Иногда, по вечерам, они сидели у костра и вязали вместе. Барбара вязала маленькие носочки для Миши, а Фёдор – огромные носки для себя.
“Вот видишь, Фёдор, теперь тебе не страшен никакой мороз!” – смеялась Барбара.
И действительно, Фёдор, благодаря Барбаре, нашёл себе новое увлечение. Он перестал бояться людей и стал более добрым и милым. А Барбара поняла, что даже самый страшный дракон может стать твоим лучшим другом, если ты научишься его понимать и помогать ему.
А в лесу, где они познакомились, до сих пор рассказывают легенду о драконе, который любил вязать и который дружил с маленькой девочкой-путешественницей.