Как Барбара, Бобр и Блестящий Бивень спасли королевство от Бабушки-Ветер
В королевстве, где реки сверкали хрустальными лентами, а леса шумели могучими дубами, жила маленькая, но смелая девочка по имени Барбара. Её волосы были цвета золотистой пшеницы, а глаза – голубые, как летнее небо. Барбара любила гулять по лесам, собирать лесные ягоды и слушать истории старой Мудрой Совы, которая жила на самой высокой сосне.
Однажды, когда Барбара играла на берегу реки, она услышала странный шум. Это была Бабушка-Ветер. Она была огромной, как облако, с седой бородой, как у старого мудреца, и с глазами, как злые искорки. Она злилась на королевство и грозилась его разрушить, если жители не принесут ей в жертву самый ценный подарок.
«Какой подарок? – спросила Барбара, не боясь огромной Бабушки-Ветер. – Ведь всё в нашем королевстве дорого нам!»
Бабушка-Ветер рассмеялась хриплым, как рёв ветра, смехом. «Вам придется отдать мне Блестящий Бивень! – заявила она. – Только он может унять мой гнев!»
Блестящий Бивень – это был магический зуб древнего единорога, который хранился в королевском дворце. Он был силой и защитой королевства. Барбара поняла, что Бабушка-Ветер обманом хочет завладеть Бивнем.
Барбара помчалась во дворец и рассказала королю и королеве о злобном плане Бабушки-Ветер. Король был в отчаянии, ведь он был старый и слабый, а королева – добрая, но не знала, как защитить королевство.
«Я знаю, как помочь! – воскликнула Барбара. – Мне поможет мой друг Бобр!»
Бобр жил на берегу реки и славился своим умом и ловкостью. Барбара и Бобр были лучшими друзьями.
Бобр быстро сообразил, как уберечь Блестящий Бивень от Бабушки-Ветер. «Я построю лодку из самого прочного дерева, – сказал Бобр, – а ты, Барбара, найдешь место, куда мы спрячем Бивень».
Барбара отправилась на поиски подходящего места. В лесу она встретила Мудрую Сову, которая знала, что творится в королевстве. «Ты должна отнести Бивень к Большой Горе, – сказала Сова, – там есть пещера, где хранится сила земли».
Барбара быстро добралась до Большой Горы и нашла пещеру. Она спрятала Бивень в пещере и вернулась к Бобру, который уже закончил строить лодку.
«Мы готовы! – сказала Барбара. – Поплывем к королевскому дворцу».
Когда лодка приблизилась к дворцу, Бабушка-Ветер уже кружила над ним, злясь, что её обманули. Она взмахнула рукавом, подняв сильный ветер, который пытался перевернуть лодку.
Но Бобр, как опытный пловец, ловко управлял лодкой, не давая Бабушке-Ветер её перевернуть.
В этот момент Барбара, не боясь злобной Бабушки-Ветер, громко прокричала: «Мы спрятали Блестящий Бивень! Ты не получишь его!»
Бабушка-Ветер, услышав эти слова, разгневалась еще сильнее. Она подняла такой сильный ветер, что деревья в лесу стали гнуться, как трава.
«Я вас найду! – заорала Бабушка-Ветер, – и тогда вы пожалеете, что обманули меня!»
Но Барбара и Бобр были смелыми и не боялись. Они ловко везли лодку по реке, и Бабушка-Ветер не могла их догнать.
В конце концов, Бабушка-Ветер выдохлась. Её силы иссякли, и она взлетела вверх, растворившись в небе.
Барбара и Бобр вернулись в королевство, где их встречали с радостью и благодарностью. Король и королева вручили им подарки: Барбаре – золотую цепочку с изумрудом, а Бобру – красивую шляпу с перьями.
С тех пор Барбара, Бобр и Блестящий Бивень стали символами храбрости, ума и единства для королевства. А Бабушка-Ветер больше никогда не тревожила их.
И все жили долго и счастливо.