Как Кролик Пирсон выкрал Луну и вернул её обратно с помощью волшебного блина
В зелёной долине, где трава была сочной, а цветы пахли медом, жил маленький кролик по имени Пирсон. Пирсон был очень любопытен и любил приключения. Однажды, сидя на лужайке, он смотрел на небо. Луна, полная и яркая, висела над ним, как огромный серебряный шар.
«Вот бы её потрогать», — подумал Пирсон, и его щёчки покраснели от нетерпения.
Он вскарабкался на самую высокую сосну, но Луна была слишком высоко. Тогда Пирсон забрался на спину своему другу – большому, доброму медведю Балу. Но и медведь, несмотря на свою силу, не мог достать Луну.
«Не расстраивайся, Пирсон», — сказал Балу, поглаживая кролика по голове. – «Я знаю, где найти волшебный блин, который может помочь тебе.»
Балу повел Пирсона в дремучий лес, где росли огромные деревья и пели птицы. Они шли долго, пока не пришли к старой, заросшей плющом избушке.
«Это дом старушки Василисы, — шепнул Балу. – Она печет самые вкусные блины на свете, а некоторые из них – волшебные.»
Пирсон несмело постучал в дверь. Дверь скрипнула, и перед ними появилась старушка с добрыми глазами и морщинками, похожими на лунные кратеры.
«Добро пожаловать, гости дорогие, — сказала старушка. – Чем могу вам помочь?»
«Нам нужен волшебный блин, который может достать Луну с неба,» – ответил Балу.
Василиса улыбнулась и достала из печи огромный блин, посыпанный сахарной пудрой и корицей.
«Этот блин – не простой. Он может достать всё, что угодно», – сказала она. – «Но будьте осторожны, он обладает волшебной силой. Используйте его с умом.»
Пирсон взял блин и, крепко держась за него лапками, прыгнул на самый верх сосны. Вдруг, он почувствовал, как блин начинает тянуться к Луне. Пирсон полетел вверх, всё выше и выше, пока не оказался рядом с Луной.
Он осторожно взял Луну в лапки. Луна была холодной и гладкой, как мрамор.
«Ура! Я достал Луну!» – закричал Пирсон, забыв про опасность.
В этот момент, блин, почувствовав, что задание выполнено, начал быстро уменьшаться. Пирсон понял, что если он не вернется на Землю, блин исчезнет, и он останется висеть в небе один.
«Балу, помоги!» — закричал Пирсон.
Балу, видя, что Пирсон попал в беду, поднял голову и закричал: «Пирсон, бросайте Луну!»
Пирсон понял, что Балу прав. Он аккуратно положил Луну обратно на небо, и в ту же секунду блин стал снова огромным и мягким. Пирсон полетел вниз, а блин, словно по волшебству, превратился в обычный, вкусный блин.
Пирсон вернулся на землю, счастливый и гордый. Он узнал, что нельзя быть слишком жадным и нужно ценить то, что у тебя есть. Луна светила ещё ярче, чем раньше, и Пирсон понял, что её красота не в том, чтобы её потрогать, а в том, чтобы смотреть на неё и мечтать.
Балу, Василиса и Пирсон сидели у костра и ели вкусные блины, а Луна сияла над ними, словно благодарила Пирсона за то, что он её не забрал навсегда.