«Как ленивый лев свою корону нашёл в луже»

"Как ленивый лев свою корону нашёл в луже"

Как ленивый лев свою корону нашёл в луже

Жил-был в саванне лев по имени Лео. Не простой лев, а ленивый. Ни охотиться, ни рычать, ни царствовать ему не хотелось. Он предпочитал спать под тёплым солнцем, лёжа на мягкой траве. А корону, подаренную ему родителями, он просто носил на шее, как красивое украшение.

Однажды утром Лео проснулся от громкого шуршания. «Интересно, что это?» — подумал лев, и, лениво потянувшись, вылез из своей уютной лужи.

Перед ним стоял старичок-бобер с большим, красным яблоком в лапах. «Лео, дорогой, ты только посмотри, что я тебе принёс!» — воскликнул бобер. Лео взглянул на яблоко, позевал и ответил: «Ну и что, бобер, что я должен с ним делать?»

«Это не простое яблоко, Лео! Это волшебное яблоко!» — закричал бобер. «Съешь его, и ты станешь самым сильным, смелым и умным львом в саванне!»

"Как ленивый лев свою корону нашёл в луже"

Лео разочарованно вздохнул. «А мне и так хорошо», — проворчал он. «Я уже и так самый сильный, смелый и умный лев в саванне!»

Но бобер упорно продолжал: «Нет, Лео, ты не правильно понимаешь! Ты не можешь быть настоящим царем львов, пока не почувствуешь в себе силу волшебного яблока! Ты должен быть не просто львом, а настоящим вождём, защитником своих подданных!»

Лео задумался. Слова бобра как будто пробудили в нём что-то новое. «Может быть, он прав?» — прошептал он себе под нос. «Может быть, мне и в правду стоит стать настоящим царем?»

Лео взял яблоко из лап бобра и откусил кусочек. И вдруг он почувствовал, как по его телу пробежала волна силы и энергии. Он встал в полный рост, и его грива поднялась, как пламя.

"Как ленивый лев свою корону нашёл в луже"

«Я чувствую себя настоящим царем!» — воскликнул Лео, и его голос прозвучал громко и уверенно.

В это время из кустов выскочили несколько обезьян, которые пробирались к яблоне за сладким урожаем. «Отойдите отсюда!» — зарычал Лео. «Я царь этих мест, и я не допущу, чтобы вы ели мои яблоки!»

Обезьяны испугались грозного рыка Лео и сразу же сбежали. Лео гордо осмотрел свою территорию и почувствовал, как он силен и могуществен.

Но вот Лео заметил, что на его шее висит коронка, потерявшая свой блеск. «Как же она увяла!» — подумал Лео. «Теперь она не достойна настоящего царя!»

"Как ленивый лев свою корону нашёл в луже"

Он снял коронку с шеи и бросил ее в лужу. «Пусть она там и лежит,» — решил Лео. «Настоящий царь не нуждается в блестящих безделушках!»

Но когда Лео отвернулся, чтобы уйти, он услышал звонкий смех с берега лужи. Он оглянулся и увидел бобра, который стоял у лужи и держал в лапах коронку, сияющую ярким светом.

«Лео, ты не понял! Это не просто корона, а волшебная корона!» — сказал бобер. «Она излучает свет и силу настоящего царя! Когда ты съел волшебное яблоко, ты впустил в себя силу, и корона засветилась еще ярче!»

Лео осмотрел коронку и увидел, как она сияет и искрится, словно сотни звёзд. «Я настоящий царь!» — воскликнул он, и его голос прозвучал еще громче и увереннее.

С этого дня Лео стал настоящим царем львов. Он охотился, заботился о своих подданных, и всегда носил свою волшебную коронку, которая напоминала ему о том, что настоящий царь не просто сильный и смелый, но и добрый, и мудрый. И, конечно же, он больше не ленился! Ведь настоящему царю всегда есть, чем заняться!

Добавить комментарий