«Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза»

"Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза"

Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза

В волшебной стране, где трава была ярко-зеленой, а цветы распускались всеми цветами радуги, жил маленький дракон по имени Флип. Флип был не совсем обычным драконом. Во-первых, он был очень маленьким, размером с большую собаку. Во-вторых, его чешуя была не однотонной, как у других драконов, а пёстрой – красная, синяя, жёлтая, зелёная, словно кусочки радуги. Из-за этого его часто дразнили и называли «Радужным Флипом».

Флип не любил драться, а предпочитал проводить время, читая книги в старой библиотеке, которая стояла на краю леса. Там он находил истории про храбрых рыцарей, умных волшебников и даже про говорящих животных.

Однажды, гуляя по лесу, Флип наткнулся на необычный арбуз. Он был огромный, с блестящей, почти прозрачной кожурой, и в нём виднелись странные буквы, сложенные из семян. Флип подошел ближе и прочитал: «Спроси меня, и я открою тебе тайну!»

Флип был очень любопытным. Он решил спросить: «Привет! Ты, случайно, не умеешь говорить?»

"Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза"

В ответ арбуз задрожал, а потом раздался хриплый голос: «Конечно, умею! Я – говорящий арбуз, хранитель древней тайны!»

Флип ахнул от удивления. Он никогда не встречал говорящего арбуза! «Какая тайна?» – с волнением спросил он.

Арбуз помолчал, а потом прошептал: «Я знаю, где спрятано волшебное яблоко, которое исполняет желания!»

Флип загорелся! Он всегда мечтал о том, чтобы его чешуя стала красивой и однотонной, как у других драконов.

«Где же оно?» — нетерпеливо спросил он.

"Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза"

«Я покажу тебе путь, но ты должен пройти испытание», — ответил арбуз.

Флип без колебаний согласился. Он был готов на всё, чтобы исполнить свою мечту.

Арбуз указал на узкую тропинку, ведущую вглубь леса. На этой тропинке Флипу встретились различные препятствия: он должен был перепрыгнуть через реку, полную говорящих лягушек, перехитрить хитрого лиса и пройти по узкому мостику, под которым шумел бурлящий поток.

Флип, помня о своей мечте, проявил смекалку и находчивость. Он перепрыгнул реку, усыпил лиса сладким медом и перешел мостик, держась за прочные корни деревьев.

В конце пути он увидел старую хижину, покрытую мхом. Внутри на полке лежал яблоко, светящееся нежным золотым светом. Флип взял его в лапы и сразу почувствовал, как желание исполняется.

"Пёстрый дракон и тайна говорящего арбуза"

Внезапно его чешуя перестала быть пёстрой. Она стала красивого рубинового цвета, словно драгоценные камни.

«Спасибо тебе, волшебное яблоко!» – радостно воскликнул Флип.

В этот момент хижина задрожала, и из-под пола вылез большой, пушистый кот с огромными зелёными глазами. Он зевнул и сказал: «Ну, наконец-то! Я так устал ждать, пока кто-нибудь найдёт это яблоко!»

Оказалось, кот был другом говорящего арбуза. Он долгое время охранял волшебное яблоко, пока кто-нибудь не захочет исполнить свое самое заветное желание.

Флип понял, что истинная ценность не в том, чтобы быть таким же, как все, а в том, чтобы быть самим собой, нести в себе уникальность и делиться ею с миром.

С тех пор Флип, уже не «Радужный», а просто Флип, с рубиновой чешуёй, продолжал жить в волшебной стране, радуясь своей пёстрой жизни. Он больше не стеснялся своей индивидуальности, а наоборот, гордился ею и делился своими яркими историями со всеми, кто хотел его слушать.

Добавить комментарий