Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Барон фон Пуговица, крошечный человечек ростом с большой палец, отличался необычайной храбростью (для своего размера, конечно). Его одежда состояла из смокинга, сшитого из лепестков фиалки, и шляпы из лесного ореха. А ещё у него был говорящий помидор по имени Томатино. Томатино, помимо умения говорить, обладал удивительной способностью предсказывать погоду по цвету своей кожи: ярко-красный предвещал солнечный день, бледно-розовый – дождик, а совсем зелёный – ураган.

Однажды Томатино, будучи ярко-красным, предрёк чудесный солнечный день, идеально подходящий для путешествий. И тут же, опустив голос до шёпота, добавил: «Только, барон, будьте осторожны – я вижу в тумане страну Вечнозелёных Носков!»

Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Страна Вечнозелёных Носков – это место, о котором ходили легенды. Говорили, что там живут существа, одетые исключительно в носки – длинные, короткие, полосатые, в горошек, но все – исключительно вечнозелёного цвета. И что эти существа не любят никого, кроме самих себя.

Барон, несмотря на предупреждение Томатино, решил отправиться в путешествие. «А вдруг там есть вечнозелёные помидоры?» – воскликнул он. Томатино, закатив свои помидорные глазки, пробормотал: «Вряд ли…»

Путешествие началось. Барон фон Пуговица, держа Томатино на шляпе (чтобы тот указывал путь), пробирался сквозь густую траву, перепрыгивал через ручейки и обходил огромные (для него) камни. Вскоре они достигли тумана, окутывавшего страну Вечнозелёных Носков.

Туман оказался не простым. Он был сделан из пуха одуванчиков и щекотал в нос. Барон чихнул, уронив Томатино в кусты. Томатино, приземлившись на мягкий мох, испуганно пропищал: «Барон! Здесь живут Носколюды!»

Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Из кустов выглянули несколько Носколюдов. Они были высотой с барона, но невероятно толстыми и похожими на зелёные колбаски в носках. Один из них, самый толстый, с носком в полоску, пробасил: «Что это за… пуговица… здесь делает?»

Барон, собравшись с духом, ответил: «Я – барон фон Пуговица, и я ищу вечнозелёные помидоры!»

Носколюды переглянулись. Их толстые губы, выглядывающие из-под зелёных носков, издали странный звук, похожий на чихание. Затем самый толстый Носколюд сказал: «Вечнозелёных помидоров здесь нет. Но есть зелёные конфеты! Хотите?»

Приключения барона фон Пуговицы и говорящего помидора в стране Вечнозелёных Носков

Барон, хоть и разочаровался в помидорах, не отказался от конфет. Носколюды угостили его сладкими конфетами, похожими на маленькие камешки. Оказалось, что Носколюды, несмотря на свою внешность, были очень добрыми. Просто они были немного стеснительными и не умели общаться иначе, чем через чихи и жесты.

Барон, в свою очередь, показал Носколюдам фокусы со своими крошечными пуговицами, заставив их громко и дружно чихнуть от смеха. Они танцевали под аккомпанемент Томатино, который, освоившись, запел весёлую песенку о путешествиях.

К вечеру, когда Томатино стал бледно-розовым, предвещая дождь, барон попрощался с Носколюдами. Они подарили ему мешочек зелёных конфет и обещали прислать открытку, написанную… чихами.

Вернувшись домой, барон рассказал всем о своих удивительных приключениях в стране Вечнозелёных Носков. Он понял, что даже самые необычные существа могут быть добрыми и дружелюбными, если к ним подойти с открытым сердцем и весёлым настроем. А Томатино, довольный приключением, с удовольствием предсказывал погоду, краснея и бледнея, рассказывая всем о своих новых друзьях – Носколюдах. Иногда, съедая конфету, подаренную Носколюдами, он тихо добавлял: «Вкусно, но всё-таки, лучше настоящие помидоры…»

Добавить комментарий