«Забывчивый дракон и говорящая морковка»

"Забывчивый дракон и говорящая морковка"

Забывчивый дракон и говорящая морковка

В далеком королевстве, где горы вздымались к облакам, а реки текли серебряными лентами, жил дракон по имени Фыр. Фыр был добрым и пушистым драконом, с чешуей цвета весенней травы и огромными, добрыми глазами. Но у Фыра была одна маленькая, но очень неприятная особенность — он был очень забывчивым.

Однажды Фыр проснулся от запаха свежей выпечки. Из окна своей пещеры он увидел, как маленькая девочка с большими, голубыми глазами продавала на рынке вкусные булочки. Дракон, соблазненный ароматом, помчался вниз.

— Девочка, дай мне одну булочку! — прорычал Фыр, но голос его был таким мягким, что скорее напоминал урчание кошки.

— Ой, дракон! — воскликнула девочка, но быстро спохватилась и улыбнулась. — Конечно, берите, только вот… у меня только одна осталась.

Фыр забрал булочку и с удовольствием её съел.

— Спасибо! — сказал он, но тут же задумался: что же он хотел спросить у девочки?

"Забывчивый дракон и говорящая морковка"

— А как тебя зовут? — спросил он наконец, но девочка уже ушла.

Фыр вздохнул. Он так хотел узнать ее имя, но снова забыл. Он решил, что обязательно вернется к ней завтра, чтобы наконец узнать, как ее зовут.

На следующий день Фыр снова отправился на рынок. Он вспомнил, что девочка продавала булочки, но где именно, он уже не помнил. Он летал над рынком, пытаясь найти ее, но всё было напрасно.

В отчаянии Фыр сел на скамейку рядом с овощной лавкой.

— Ох, и глупый же я! — проворчал он, размахивая хвостом.

В этот момент рядом с ним упала морковка. Фыр, удивленный, посмотрел на нее.

— Ты кто? — спросил он.

"Забывчивый дракон и говорящая морковка"

— Я Морковка, — ответила морковка. — Говорящая, к тому же.

Фыр перестал удивляться. В этом королевстве было много странных вещей: летающие рыбы, ходячие камни, и даже говорящие яблоки.

— Ты можешь мне помочь? — спросил Фыр. — Я забыл, где вчера купил булочку, и забыл имя девочки, которая ее продавала.

— Не беда, — ответила Морковка. — Я знаю эту девочку. Она живет в маленьком домике за рекой, с синей крышей.

Фыр обрадовался. Он поблагодарил Морковку и поспешил к реке. Он перелетел через нее, нашел домик с синей крышей и постучал в дверь.

— Здравствуйте! — сказал Фыр. — Я вас вчера видел на рынке. Вы продавали вкусные булочки.

— О, это вы, добрый дракон! — воскликнула девочка. — Я вас сразу узнала.

"Забывчивый дракон и говорящая морковка"

Фыр вспомнил, что он хотел узнать её имя.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Меня зовут Лилия, — ответила девочка. — А вас как?

— Фыр, — прорычал он, но голос его был такой добрый, что скорее напоминал мурлыканье кота.

Лилия улыбнулась и пригласила Фыра в дом. Фыр, с благодарностью посмотрев на Морковку, вошел в домик.

С тех пор Фыр и Лилия стали друзьями. Они часто встречались, Лилия делилась с Фыром вкусными булочками, а Фыр приносил ей сладкие яблоки из своего сада.

Фыр все ещё забывал многое, но он старался запоминать важные вещи. А Морковка всегда была рядом, чтобы помочь ему.

И так, в этом волшебном королевстве, где горы вздымались к облакам, а реки текли серебряными лентами, жили добрый и забывчивый дракон и говорящая морковка, всегда готовая помочь своему другу.

Добавить комментарий